publicidad

 

Página principal
    Historia de los heterodoxos españoles
     Marcelino Menéndez y Pelayo
Página principal Enviar comentarios Ficha de la obra Índice de la obra Anterior Abajo

Notas

1100.       Cf. Paraninfo celeste de Nuestra Señora de Aránzazu (1.2) y Aránzau, por S. MANTELI (Vitoria 1872).

Anterior


1101.       Paraninfo celeste. Historia de la mystica zona, milagrosa imagen y prodigioso Santuario de religiosos observantes de San Francisco, de la provincia de Guipúzcoa, de la región de Cantabria; escríbela el M. R. P. Fr. Juan de Lurriaga, predicador apostólico. Padre de las provincias de Cantabria y Valencia y comisario general de todas las de Nueva España, de N. P. San Francisco. San Sebastián, por Pedro de Huarte, 1690. Madrid, por Juan Infanzón, 1690. ¿Sera la misma edición con diversa portada?

Anterior


1102.       El pasaje es muy curioso, y conviene transcribirle tal como le publicó CLEMENCÍN en los apéndices al Elogio de la Reina Católica, p.569 y 570:

     «Comitissa de Haro, clarissimi viri Bernardini de Velasco, comitis stabilis ducisque de Frias, qui adhuc non immerito primum inter regni magnates locum habet, exposuit Reginae quod neptis sua, viro nobili tradita, erat daemonum aut arte fallaci impedita, quae vulgo ligata dicitur, maleficio cuiusdam fratris praedicti nobilis. De remedio supplicavit opportuno. Regina nos tunc iussit evocari. Diximus quod forte impedimentum erat quod erant ligati. Illa vero respondit: Minime asserendum aut credendum est inter catholicos. Est enim vulgi errata opinio... Statim arcessiri praecipit Didacum de Deza, in sacra Theologia magistrum... fratremque ordinis praedicatorum... cui iussu regio huiusmodi facti seriem meamque opinionem reseravimus... Tunc vero fidelissima regina ad illud verba sequentia fecit: Oh praesul, mihi asseritur in sacramento matrimonii quod minime credo, cum matrimonium sit quoddam spirituale... et in re tam sacra illusio diaboli aut daemonis operatio nullum potest effectum attingere. Praefatus archiepiscopus hoc pacto respondit: Excellentissima domina, hoc sic se habet. Res ipsa certa est, a sanctis approbata doctoribus, talia videlicet operatione diaboli fieri posse et pluribus contigisse, in cuius auctoritate divum Thomam et alios adduxit Ecclesiae doctores. Christianissima regina, audito responso, ait: Audio, praesul; interrogo tamen, utrum id non credere catholicae fidei repugnet. Ille tunc retulit articulum non esse fidei, sed doctores id tenere et asseverare. Demum catholica regina tunc dixerat: Ecclesiae sanctae assentio. Quod si adversus fidem hoc non est, quamvis doctores ista confirment, certe non credam quod daemon in matrimonii coniunctos potestatem ullam possit exercere, atque illos, ut dicunt, 'ligare'. Et haec magis sunt hominum discordantium quam potentium daemonum divisiones.»

Anterior


1103.       Advertiré, ya que esta nota sola me queda para hacerlo, que además del libro de la Fascinación, de D. ENRIQUE DE VILLENA, hay otro, rarísimo y no menos absurdo, que en la portada dice Libro del ojo, y en la primera página, Tractatus de fascinatione editus a magistro Didaco Alvari Chanca, doctore atque medico Regis reginaeque... (8.ª, letra gótica, sin año ni lugar de impresión; pero es, indudablemente, del tiempo de los Reyes Católicos, Signat. a-c.iiii). El único ejemplar que he visto pertenece a la selecta biblioteca de mi amigo el marqués de Pidal. Merece reimprimirse.

     El Dr. Álvarez Chanca escribió también un libro de alquimia, no menos raro que el del ojo.

Anterior


1104.       No hay para qué citar ejemplos: todos los procesos y sentencias de la Inquisición que han llegado a mis manos están contestes en este punto.

Anterior


1105.       Historia social, política y religiosa de los judíos de España... (Madrid 1875) tres tomos en 4.º; GRAETZ (II.), Geschichte der Juden (Leipzig 1856-68); KAYSERLING, Die Juden in Navarra, Den Baskenlandern, u. ouf den Balearen (Berlín 1861); Geschichte der Juden in Portugal (Leipzig 1867); BEDARRIDE, Les juifs en France, en Italie et en Espagne (1867). Este último vale muy poco.

Anterior


1106.       No hablaré aquí de la controversia de Álvaro Cordobés con Bodo Eleázaro. (Cf. el 1.3 de esta HISTORIA).

Anterior


1107.       Cf. Acta disputationis R. Moysis Gerundensis cum F. Paulo Christiano Ord. Praedicatorum (en el t.13 del Viaje literario de VILLANUEVA, Apéndice LVII) y Carta Iacobi Regis Arag. super accusationem Bonastruhi de Porta (Apéndice LVIII).

Anterior


1108.       Alonso de Burgos.

     Es el célebre converso Rabi Abner, llamado también Alfonso de Valladolid, sin duda por haber residido mucho tiempo en esta segunda ciudad, ejerciendo su oficio de médico. Nació por los años de 1270. Recibió el bautismo en 1295 y murió en 1340.

     Autor de varios libros teológicos en hebreo (cf. RODRÍGUEZ DE CASTELLANO, y en castellano de El Monstrador de la justicia [ms. de la Biblioteca Nacional de París: vide los catálogos de Ochoa y Morel-Fatio], de El libro de las batallas de Dios (ms. que vio en San Benito de Valladolid Ambrosio de Morales), del Libro de las tres Gracias (ms. de la B. N. de Madrid, Bb-133) y del Libro declarante (ms. de la Biblioteca escurialense). Cf. AMADOR DE LOS RÍOS, t.4 de la Historia crítica. Rabí Abner tiene la importancia de ser el más antiguo escritor de su raza que emplease la lengua castellana en libros de controversia.

     «Los rabinos afirman que después de su conversión escribió Alfonso de Burgos otro libro impío de filosofía, en que sostenía que los astros influyen sobre los hombres, cuyas acciones son fatales, por lo tanto, y que le combatió Moseh Narboní en esta teoría que sustentaba contra Isaac de Pulgar» (FERNÁNDEZ Y GONZÁLEZ, Instituciones jurídicas del pueblo de Israel I 200-201).

     También A. de los Ríos le califica, no sé con qué fundamento, de librepensador, averroísta y partidario de Maimónides.

Anterior


1109.       Cf. sobre los conversos aragoneses: Genealogia valde antiqua et bona neophitorum antiquorum qui conversi fuerunt tempore beati Vincentii Ferrarii Confessoris ordinis Praedicatorum in civitate Caesaraugustae et extra in regno aragonum, extracta per me Anchiam assesorem Sanctae Inquisitionis. (Más conocido por Libro verde de Aragón.) Biblioteca Colombina. Z-135-56. Tengo un extenso extracto, que me facilitó mi erudito amigo D. Adolfo de Castro.

Anterior


1110.       Cf. sobre estos hechos la Instrucción del Relator para el Obispo de Cuenca (Biblioteca Colombina). Tengo copia, hecha por mi amigo D. Adolfo de Castro.

Anterior


1111.       Nunca se ha impreso. Examiné un hermoso códice en la Biblioteca Ambrosiana de Milán.

Anterior


1112.       Historia de la Orden de San Jerónimo 1.3 c.18.

Anterior


1113.       ORTIZ DE ZÚÑIGA, Anales de Sevilla, año de 1477.

Anterior


1114.       Cf. en el Libro Verde de Aragón los nombres de todos los procesados. No los inserto en un apéndice porque para mi asunto no tienen interés alguno y porque ya lo hizo el Sr. Amador de los Ríos. Buena parte de estos procesos se hallan en la colección Llorente de la Biblioteca Nacional de París.

Anterior


1115.       Liber descriptionis reconciliationisque, purgationis et condemnationis haereticorum, alias de gestis haereticorum. (En los Opúsculos, de CARBONELL, t.27 de los Documentos del Archivo de Aragón.) Es de sentir que no le utilizase el Sr. Amador de los Ríos.

Anterior


1116.       El Sr. Amador de los Ríos, siguiendo al SR. BALAGUER en la Historia de Cataluña, afirma que Juan Trullols y Juan de Santa Fe fueron quemados vivos. No hay tal cosa. Carbonell está expreso: suffocati fuere. Los cadáveres fueron quemados: ea corpora igni et flammis supposuerunt.

Anterior


1117.       C.14 (edición de los Bibliófilos de Sevilla).

Anterior


1118.       V.gr.: el de Santo Dominguito del Val, inmolado en Zaragoza el año 1250 por el judío ALASSÉ ALBAYLUZ (Teatro eclesiástico de Aragón t.2 p.246).

Anterior


1119.       El proceso original se conserva en el Archivo de Alcalá de Henares. Un traslado catalán de la sentencia puede leerse en el tomo 2 de los Opúsculos, de CARBONELL. Los pormenores son horribles: «Crucificá un infant chrestiá en la forma e manera quels juheus crucificaren a nostre Senyor Jesu Christ en remembransa e vituperi de su divina majestad e sacratissima passió, stenenli los brassos e camas en dos pals posadas e ligadas en forma de creu, donantli azots, repelons e bufets, scupintlo, obrintli las venas ab ganivets e collili la sanch ab un caldero e ab una scudella e posantil argilagas e herbas spinosas en las solas dels peus e en les spatles, posantli, lo dit Benet García, en lo cap, de las herbas spinosas en manera de garlanda, obrint lo costat del dit infant cruelment ab un ganivet, per baix dels pits traentli lo cor...», etc., etc. (p.73).

     Cf., además, YEPES, Historia del Santo Niño de la Guardia (Madrid 1583). Hieronymi Ramiri: De raptu Innocentis Martyris Guardiensis, libri VI. Matriti 1592. (Reproducido en los Cl. Hispanorum Opuscula, de CERDÁ: Vidas de niños célebres, por D. ADOLFO DE CASTRO, Cádiz 1865).

     El proceso se instruyó en Ávila (1491) y se cerró en Toledo.

Anterior


1120.       Cf. la ilustración 18 del Elogio de Isabel la Católica, de CLEMENCÍN (p.481-490).

Anterior


1121.       Entiéndase hasta 1500, que es adonde llega el cálculo de Llorente.

Anterior


1122.       Adviértase, además, que la pena de fuego solía aplicarse a los cadáveres y que el combustus no siempre ha de entenderse quemando vivo. Lo general era ahogarlos o sofocarlos, chorda astringente, como vemos en los apuntes de Carbonell.

Anterior


1123.       Esperamos que el Sr. Simonet ha de poner en claro este hecho.

Anterior


1124.       Viene esta palabra de mowallad (adoptados).

Anterior


1125.       Sigo las transcripciones de Dozy.

Anterior


1126.       «Et priusquam foro plectendus educeretur, tradunt prophetico vegetatum spiritu de quodam eunucho vocabulo Nazar, Claviculario proconsule (qui eo tempore totius reipublicae in Hispaniis administrationem gerebat) dixisse: 'Hunc quem hodie super omnes Hiberiae primates fastus principatus extollit et coelo tenus gloriosa potestas in hac parte occidua sublimavit, revoluto venturi anni curriculo, ipsum, quo me prosterni die decreverit, non attinget'» (Memoriale Sanctorum p.456 t.2, de los Padres Toledanos. Obras de San Eulogio).

Anterior


1127.       Dozy nos revela su nombre, tomándolo de Ben-al-Kutiya.

Anterior


1128.       «Multi autem sua se sponte a Christo divertentes adhaerebant iniquis, sectamque diaboli summo colebant affectu, sicuti ille spurius et Sanctorum benedictione indignus... Qui saecularis reverentiae pompam rebus praeponens coelestibus, inauditaque libidine pro Deo officium venerans... continuo lidem Sanctae Trinitatis spernens, cedit sectae perversitatis et nequaquam se christianum vult iam ultra videri...» (Memoriale Sanctorum p.490 de las Obras de San Eulogio, en los Padres Toledanos).

Anterior


1129.       Las inauditas hazañas de Omar-ben-Hafsún, tipo del guerrillero español de los tiempos medios, pueden leerse en Dozy, p.175ss del t.2 (Ley de 1861). Es uno de los mejores pedazos de su obra. Pronto aparecerá una admirable Historia del rey Samuel, escrita por D. AURELIANO FERNÁNDEZ-GUERRA.

Anterior


1130.       «Muza quidam nomine Gothus sed ritu Mahametiano (sic), cum omnis gentis suae multitudine deceptus, quos Chaldaei vocant Benikazzi, contra Cordubensem Regem rebellavit, eique multas civitates, partim gladio, partim fraude invasit: prius quidiem Caesaraugustam, deindic Tutelam et Oscam, postremo vero Toletum, ubi filium suum nomine Lupum posuit praefectum. Postea in Francos et Gallos arma convertit: multos ibi strages et praedas fecit... Unde ob tantae victoriae causam tantum in superbia intumuit, ut se a suis tertium Regem in Hispania appellari praeceperit. Adversus quem Ordonius Rex exercitum movim...», etc... «Lupus vero filius de eodem Muza, qui Toleto Consul praeerat, dum de patre quod superatus fuerat, audivit, Ordonio Regi cum omnibus suis se subiecit, et dum vitam hanc vixit, subditus ei fuit» (Chronicon Sebastiani, ed. de FLOREZ, p.25)

Anterior


1131.       «Tum Ababdella ipse qui Mohamat iben Lupi, qui semper noster fuerat amicus... ob invidiam de suis tionibus, cui Rex filium suum Ordonium ad creandum dederat, cum Cordubensibus pacem fecit» (Chronicon Albeldense p.67, ed. de FLÓREZ).

Anterior


1132.       Meruan, en sus algaradas, sólo robaba y mataba a árabes y bereberes. Es de notar el sentimiento patriótico que, en medio de todo, animaba a estos renegados.

Anterior


1133.       Histoire des musulmans d'Espagne t.3 p.350

Anterior


1134.       Cf. Mélanges de philosophie arabe et juive p.518.

Anterior


1135.       «Aquel hijo de Adam que está acostado a la sombra de aquel árbol es de nación catalán y natural de la ciudad de Mallorca, y tiene por nombre Fr. Anselmo de Turmeda, el cual es hombre muy sabio en toda ciencia, y más que nada en astrología, y es oficial de la Aduana de Túnez por el grande y noble Maule Brufret, rey y señor entre los hijos de Adam, y gran escudero de dicho rey.»

Anterior


1136.       «Respecto a Marginet se conservaron en el monasterio, según puede verse en la Historia de Finestres, memorias de la veneración con que fue mirado en sus últimos años y de su austera penitencia. Añaden que, habiéndosele presentado inútilmente con varios aspectos el demonio..., tomó finalmente la forma de asno; pero que, conociéndole el penitente, le sujetó con su cordón o cinta y le obligó a acarrear piedra de un torrente seco inmediato para levantar cierto muro exterior que todavía existe; designase, además, un portal bajo, que era el de la estancia donde se arrendaba al supuesto animal. Dicen que se presentó finalmente una legión infernal en figura de comunidad y mandó a Marginet que soltase al asno, y en cuanto lo lograron, se despidieron con grande estrépito y llamaradas. Presentóse luego el espíritu a algunos aldeanos y les habló así: 'Diguen a Fra Marginet que no tornará a agafá el Diablo en el bosch de Poblet'» (MILÁ, Observaciones sobre la poesía popular p.81).

Anterior


1137.       Cf. MILÁ, Catalannische Dichter (en el Jarhbuch für romanische Literatur v.137ss).

Anterior


1138.       Nótese que en algunas de ellas se titula Llibre compost en Túnez per lo reverend pare Fray Anselm Turmeda, en altra manera nomentat Abdala, lo cual parece confirmar el rumor de su triste abjuración.

Anterior


1139.       Nótese que en algunas de ellas se titula Llibre compost en Túnez per lo reverend pare Fray Anselm Turmeda, en altra manera nomenat Abdala, lo cual parece confirmar el rumor de su triste abjuración.

Anterior


1140.       T.2 P.453 (En los Documentos inéditos del Archivo de la Corona de Aragó).

Anterior


1141.       DON ADOLFO DE CASTRO (t.6 de la Biblioteca de Autores Españoles de RIVADENEYRA) da amplias noticias y extractos de este libro de Fr. Anselmo.

Anterior


1142.       Oper inedite in prosa e in verso di Niccolo Machiavelli... ricavate da Codici a penna delle Biblioteche Laurenziana, Magliabechiana, etc. Parte seconda. Tomo primo. Amsterdam. 1763 (p.1.ªss.)

Anterior


1143.       MIRET Y SANS (JOAQUÍN), Notes biogràfiques d'en Pere Salvatge y Fr. Romeu Sa Bruguera ab mostres de la biblia catalava rimada de la XIIIª centuria (Barcelona, Francesch e Altés, 1909), 8.º

     La tomba del escriptor català Fra Anselm Turmeda en la ciutat de Tunic (Barcelona, tipoc, «L'Avenç», 1910) 8.º

Anterior


1144.       Cancionero de Baena (ed. de PIDAL) p.620-62.

Anterior


1145.       Siglo x. Ignorancia de los clérigos. Ratherio. «Ratherii Veronensis de Contemptu Canonum. Discordia inter ipsum et clericos. Apologia sui ipsius. Itinerarium et epistolae» (Opera, ed. BALLERINI, Verona 1765, folio, y en el primer tomo del Spicilegium de D'ACHERY).

     Dice en el Itinerario: «Sciscitatus itaque de fide illorum (clericorum Veronensium), inveni plurimos neque ipsum sapere Symbolum, qui fuisse creditur Apostolorum. Hac occasione synodicam scribere omnibus presbyteris sum compulsus.»

     Y en la Sinódica preceptúa: «Ut unusquisque vestrum, si fieri potest expositionem Symboli et Orationis Dominicae iuxta traditionem orthodoxorum, penes se scriptam habeat, et eam pleniter intelligat, et inde, si novit praedicando populum sibi commissum sedulo instruat: si non, saltem tencat vel credat. Orationes missae et canonem bene intelligat, et si non, saltem memoriter ac distincte proferre valeat: Epistolam. et Evangelium bene legere possit, et utinam saltem ad litteram eius sensum posset manifestare...» (ACHERY. Spicil. t.1 p.381 y 376). ALZOG, II 351.

Anterior


1146.       A pesar de la grande autoridad de Baronio, creo que conviene, en obsequio a la verdad histórica, disminuir algo de la amarguísima censura que sus palabras entrañan. No es del todo seguro mucho de lo que se dice del estado de Roma en aquellos tiempos. Los testimonios antiguos son pocos, oscuros y quizá apasionados. El mismo Gregorovius, que para nadie será sospechoso de amor a la Iglesia y al catolicismo, y que ha estudiado como nadie la historia de Roma en la Edad Media, atenúa mucho de lo que-se dice de la relajación de aquella época, sin que esto se oponga a que la tengamos por una de las más horrendas y calamitosas de la historia; peor cien veces que el siglo XV y que casi todos los siglos. Basta y sobra con lo que está plenamente averiguado para formar este concepto, sin que sea preciso extremarle ni caer en exageraciones, que para la tesis que defiendo tampoco son necesarias.

Anterior


1147.       La 251

Anterior


1148.       Recomiendo de todas veras la excelente obra de MOEHLER, La Simbólica, o exposición de las antítesis dogmáticas entre católicos y protestantes.

Anterior


1149.       «Iustitiam et sanctitatem in qua constitutus fuerat», dice el concilio de Trento (ses.5, dec. De peccato originali). «... Non quidem naturae ipsius vi sed divino beneficio», añade el catecismo de San Pío V.

Anterior



    Historia de los heterodoxos españoles
     Marcelino Menéndez y Pelayo
Página principal Enviar comentarios Ficha de la obra Índice de la obra Anterior Arriba
Marco legal